Закон

Определение

Положение

Постановление

Приказ

Распоряжение

Решение

Указ

Устав






www.lawsforall.ru / Приказ


Приказ Росрыболовства от 30.12.2008 № 493
(ред. от 05.02.2010)
"Об итогах 5-х межправительственных консультаций по созданию механизма управления донным промыслом и защите уязвимых морских экосистем в северо-западной части Тихого океана (СЗТО)"

Официальная публикация в СМИ:
В данном виде документ не опубликован.
Первоначальный текст документа также не опубликован.



   ------------------------------------------------------------------

--> примечание.
Начало действия редакции - 05.02.2010.
   ------------------------------------------------------------------




ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЫБОЛОВСТВУ

ПРИКАЗ
от 30 декабря 2008 г. № 493

ОБ ИТОГАХ 5-Х МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ ПО СОЗДАНИЮ МЕХАНИЗМА УПРАВЛЕНИЯ
ДОННЫМ ПРОМЫСЛОМ И ЗАЩИТЕ УЯЗВИМЫХ МОРСКИХ
ЭКОСИСТЕМ В СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ЧАСТИ ТИХОГО ОКЕАНА (СЗТО)

(в ред. Приказа Росрыболовства от 05.02.2010 № 62)

В целях выполнения договоренностей, достигнутых на 5-х межправительственных консультациях по созданию механизма управления донным промыслом и защите уязвимых морских экосистем в северо-западной части Тихого океана (СЗТО), которые состоялись в период с 14 по 18 октября 2008 года в г. Токио (Япония), приказываю:
1. Управлению международного сотрудничества (А.А. Оханову) совместно с Приморским территориальным управлением Росрыболовства (А.Г. Иванковым), Северо-Восточным территориальным управлением Росрыболовства (Е.П. Широковым), Сахалино-Курильским территориальным управлением Росрыболовства (О.В. Бенденко) информировать заинтересованных судовладельцев о новом механизме по управлению донным промыслом и защите уязвимых морских экосистем (УМЭ) в открытых водах северо-западной части Тихого океана (прилагается).
2. Северо-Восточному территориальному управлению Росрыболовства (Е.П. Широков), Приморскому территориальному управлению Росрыболовства (А.Е. Иванков), Сахалино-Курильскому территориальному управлению Росрыболовства (К.Г. Акуев), Амурскому территориальному управлению Росрыболовства (О.В. Фомин), Охотскому территориальному управлению Росрыболовства (С.И. Склянин):
обеспечить выдачу разрешений на добычу (вылов) донных видов рыб в Районе действия создаваемого механизма управления донным промыслом и защиты уязвимых морских экосистем (УМЭ) в открытых водах северо-западной части Тихого океана на основании заявок российских пользователей и в соответствии со статьей 19, п. 4 Федерального закона от 20 декабря 2004 г. № 166-ФЗ "О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов";
информировать Управление международного сотрудничества (С.В. Симаков) о выданных разрешениях;
совместно с ФГУП "ВНИРО" (А.Н. Макоедов), ФГУП "ТИНРО-центр" (Л.Н. Бочаров), ФГУП "КамчатНИРО" (С.Г. Коростелев), ФГУП "СахНИРО" (А.И. Болтнев) обеспечить направление наблюдателей, выполняющих научную программу, на российские суда, планирующие вести донный промысел в Районе действия создаваемого механизма управления донным промыслом и защиты УМЭ в открытых водах северо-западной части Тихого океана. Собранные по установленной форме научно-промысловые материалы направлять в установленном порядке в Управление международного сотрудничества (С.В. Симаков) и ФГУП "ТИНРО-центр" (Л.Н. Бочаров);
информировать судовладельцев о необходимости своевременного предоставления при осуществлении добычи (вылова) водных биоресурсов данных промысловой статистики во ФГУП "ВНИРО" (А.Н. Макоедов).
(п. 2 в ред. Приказа Росрыболовства от 05.02.2010 № 62)
3. Восточному филиалу ФГУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" (В.В. Ермакову) обеспечить сбор, обработку и предоставление во ФГУП "ТИНРО-центр" (Л.Н. Бочарову) спутниковых данных и рапортов о промысловой деятельности российских судов в Районе действия создаваемого механизма управления донным промыслом и защите УМЭ в открытых водах северо-западной части Тихого океана.
4. Управлению международного сотрудничества (А.А. Оханову), Управлению правового обеспечения (Е.С. Кацу), ФГУП "ВНИРО" (А.Н. Макоедову), ФГУП "ТИНРО-центр" (Л.Н. Бочарову), ФГУП "КамчатНИРО" (С.Г. Коростелеву), ФГУП "СахНИРО" (А.И. Болтневу) обеспечить своевременную подготовку и представление материалов, а также предложений по участию во всех мероприятиях, проводимых в рамках Межправительственных консультаций по созданию механизма управления донным промыслом и защите УМЭ в северо-западной части Тихого океана (СЗТО).
5. Контроль за исполнением настоящего Приказа оставляю за собой.

Руководитель
А.А.КРАЙНИЙ





Приложение
к Приказу Росрыболовства
от 30 декабря 2008 г. № 493

НОВЫЙ МЕХАНИЗМ ПО УПРАВЛЕНИЮ ДОННЫМ ПРОМЫСЛОМ
И ЗАЩИТЕ УЯЗВИМЫХ МОРСКИХ ЭКОСИСТЕМ В ОТКРЫТЫХ ВОДАХ
СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ЧАСТИ ТИХОГО ОКЕАНА

ПРИНЯТЫ 2 ФЕВРАЛЯ 2007 ГОДА В Г. ПУСАН, РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ
ПЕРЕСМОТРЕНЫ 26 ОКТЯБРЯ 2007 ГОДА В Г. ГОНОЛУЛУ, США
ПЕРЕСМОТРЕНЫ 18 ОКТЯБРЯ 2008 ГОДА В Г. ТОКИО, ЯПОНИЯ

Четыре страны: Япония, Республика Корея, Россия и США (страны-участницы) участвовали в межправительственных консультациях по созданию нового механизма управления донным промыслом в открытых водах северо-западной части Тихого океана:
Решительно поддерживая защиту уязвимых морских экосистем и устойчивое управление запасами рыб, основанное на наилучших имеющихся научных данных.
Ссылаясь на резолюцию ГА ООН по устойчивому рыболовству, в особенности параграфы 66 - 71 A/RES/59/25 2004 г., параграфы 69 - 74 A/RES/60/31 2005 г. и параграфы 69, 80 - 91 A/RES/61/105 2006 г.
Отмечая, в особенности, параграфы 66 - 69 A/RES/59/25, которые призывают стороны немедленно начинать действия для изучения проблемы влияния, донного тралового промысла на уязвимые морские экосистемы и сотрудничества в создании новых региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей.
Признавая важность принятия и внедрения мер по сохранению и управлению, как требуют параграфы 83 - 87 A/RES/61/105, и в особенности параграф 85, которые призывают стороны, участвующие в переговорах по созданию новых механизмов регулирования донного промысла, ускорить эти переговоры и принять, и внедрить временные меры, согласованные с этой резолюцией, не позднее 31 декабря 2007 г.
Признавая также, что промысловая деятельность, включая донный промысел, является важным вкладом в мировую продовольственную безопасность и что это должно быть принято во внимание, несмотря на стремление к устойчивому рыболовству и защите уязвимых морских экосистем.
Отмечая также, что никакая региональная рыбохозяйственная организация или договоренность не существует для управления донным промыслом в открытых водах северо-западной части Тихого океана.
Признавая важность сбора научных данных для оценки влияния этого промысла на морские виды и уязвимые морские экосистемы.
Беспокоясь о возможном неблагоприятном влиянии нерегулируемого расширения донного промысла на морские виды и уязвимые морские экосистемы в открытых водах северо-западной части Тихого океана.
Они будут принимать, в соответствии с последующим, неотложные действия на временной основе в период разработки и внедрения дополнительных постоянных мероприятий, предлагать соответствующее управление донных промыслов в открытых водах северо-западной части Тихого океана:
1. Сфера применения
A. Границы
Район открытых вод северо-западной части Тихого океана, определенный для целей этого документа, входящий в статистический район ФАО № 61, включая все подобные районы и морские виды, кроме:
(i) уже входящих в зону действия существующих международных инструментов управления рыболовством, включая двусторонние соглашения и региональные рыбохозяйственные организации и соглашения, и др.
(ii) закрытые районы, окруженные исключительной экономической зоной одного государства.
B. Цель управления
Донный промысел, ведущийся судами в открытых водах.
2. Основная цель
Устойчивое управление запасами рыб и защита уязвимых морских экосистем в открытых водах северо-западной части Тихого океана.
Для непосредственной цели, на которые ссылаются здесь, термин "уязвимые морские экосистемы", в частности морские горы, гидротермальные жерла и холодноводные кораллы. Страны-участницы намереваются переоценить и, в случае необходимости, пересмотреть определение исходя из дальнейшей разработки, сделанной через ФАО и НРГ.
3. Принципы
Выполнение этого временного механизма будет:
- Основано на лучших существующих научных данных;
- Действовать в соответствии с существующими международными законами и соглашениями, включая UNCLOS и другие соответствующие международные инструменты;
- Учреждать соответствующие и эффективные меры сохранения и управления;
- Действовать в соответствии с предосторожным подходом, и;
- Внедрять (применять) экосистемный подход в управление рыболовством.
4. Временные меры
Каждая страна использует следующие временные меры в соответствии с национальными законами и правилами для достижения устойчивого управления запасами рыб и защиты уязвимых морских экосистем в открытых водах северо-западной части Тихого океана:
A. Ограничивать промысловые усилия донного промысла в открытых водах северо-западной части Тихого океана на существующем уровне в выражении количества промысловых судов и других параметрах, отражающих уровень промысловых усилий, рыбопромысловый потенциал или возможное влияние на морские экосистемы.
B. Не позволять донному промыслу распространяться на регионы северо-западной части Тихого океана, где никакой такой промысел в настоящее время не происходит, в особенности ограничивать такой донный промысел подводными горами, расположенными южнее 45 с.ш., и временно запрещать донный промысел в других районах северо-западной части Тихого океана, попадающих в зону действия этих мер.
C. Несмотря на вышеизложенные параграфы A и B исключение к этим ограничениям возможны в тех случаях, где будет показано, что любая промысловая деятельность за пределами этих границ или в любых новых районах не оказала бы существенного отрицательного влияния на морские виды или любые уязвимые морские экосистемы.
D. Любые предполагаемые действия, относящиеся к параграфу C, в котором обозначается, что любая промысловая активность не должна оказывать значительного негативного влияния на морские виды или любые уязвимые морские экосистемы должны производиться в соответствии с научно-обоснованными стандартами и критериями с учетом результатов работы ФАО.
E. После принятия таких критериев, любые определения, любым государством флага или в соответствии с любой последующей договоренностью относительно управления донным промыслом в районе, попадающем в зону действия этих временных мер, что промысловая деятельность не будет иметь существенного неблагоприятного воздействия на морские виды или любые уязвимые морские экосистемы будут сделаны доступными посредством согласованных средств.
F. Далее, принимая во внимание накопленную информацию относительно промысловой активности в северо-западной части Тихого океана, в областях, где в ходе промысловых действий случайно встречаются холодноводные кораллы, участники требуют, чтобы суда, несущие их флаг, прекратили донную промысловую деятельность в этом месте. В таких случаях судно не будет возобновлять промысловую деятельность, пока не переместиться на достаточное расстояние, но не менее чем на 5 морских миль, с тем, чтобы случайные встречи с уязвимыми морскими экосистемами были маловероятны. Обо всех таких встречах, включая местоположение и видовой состав, будет сообщено во временный секретариат, который уведомит другие стороны с тем, чтобы соответствующие меры могли быть приняты в отношении этого места.
Этот параграф может быть изменен по мере поступления информации.
5. Возможные действия
a) В добавление к временным мерам, содержащимся выше в параграфе 4, донный промысел в районах, где встречались или предположительно встречаются уязвимые морские экосистемы, на основании наиболее достоверной научной информации, должен прекратиться 31 декабря 2008 г., если меры по сохранению и управлению, совместимые с соответствующей резолюцией ГА ООН по устойчивому рыболовству (А/61/105) и такими международными стандартами, которые могут быть развиты согласно этому, не были учреждены для предотвращения значительного негативного влияния на уязвимые морские экосистемы.
b) Страны-участницы представляют Рабочей научной группе их оценки влияния промысловой деятельности на морские виды или любые уязвимые морские экосистемы, включая предложения по мерам управления для исключения подобного влияния. Подобные предложения будут включать все необходимые данные и информацию в поддержку любой такой оценки. Рабочая научная группа установит на срочной основе процедуры для таких обзоров, включая процедуры для условий и рекомендаций от Рабочей научной группы представившей свои оценки стороне. Страны-участницы только разрешат донный промысел согласно параграфу 4 (C) и, после 31 декабря 2008 г., параграфу 5 на основе такой оценки и комментариев или рекомендаций Рабочей научной группы.
6. Научная Рабочая группа
Участники сформировали научную Рабочую группу, для того чтобы давать научные советы и рекомендации в соответствии с планом, принятым для этой группы на второй межправительственной встрече. Научная Рабочая группа не будет дублировать функции имеющихся научных организаций и договоренностей в северо-западной части Тихого океана.
   ------------------------------------------------------------------

--> примечание.
Нумерация пунктов дана в соответствии с официальным текстом документа.
   ------------------------------------------------------------------

8. Научная информация
Чтобы облегчить научную работу, связанную с выполнением этих мер, каждая страна должна:
A. Собирать информацию
В выполнение параграфов 4A и 4B участники предоставляют для каждого года, с 2002 по 2006, количество судов по типам орудий лова, размер судов (тоннаж), количество промысловых дней или дней на лову, общий вылов по видам и районы промысла (название гор) во временный секретариат, как можно быстрее, но не позднее 1 февраля 2008 г. Временный секретариат распространяет полученную информацию другим сторонам в течение 60 дней от даты, указанной выше, согласно одобренной временной системе обмена информацией. Для поддержания оценки и определения эффективности действия мер сохранения и регулирования стороны представляют данную информацию ежегодно.
B. Сбор информации
(i) Научная информация собирается с каждой операции донного промысла в районе, определенном в параграфе 1
a. данные по уловам и усилиям;
b. связанная информация, такая как время, положение, глубина, температура и др.
(ii) В равной степени собирается информация с научных судов, работающих в районе, определенном в параграфе 1
a. Физическая, химическая, биологическая, океанографическая, метеорологическая и др.;
b. Экосистемные съемки.
(iii) Сбор данных наблюдателем
Когда необходимо, должным образом назначенные наблюдатели от государств флага должны собирать информацию с промысловых судов. Участники сообщают во временный секретариат о результатах в соответствии с приложением 3 (не приводится). Временный секретариат собирает эту информацию на ежегодной основе и делает ее доступной (странам-участницам)
C. Распределение информации
Вся общая для стран-участниц информация будет в соответствии со следующими условиями
(i) Стороны учредят процедуру, контролирующую подачу, управление, совместное использование и доступность информации
(ii) Процедура будет включать условия, гарантирующие обеспечение конфиденциальности информации
(iii) Процедура обеспечит баланс между сторонами в отношении выгоды от использования данными
(iv) Информация будет сделана доступной для научной Рабочей группы для анализа и использования для подготовки технических рекомендаций и руководств
D. Анализ данных и обзор
На РНГ1 был принят рабочий план, а на РНГ2 были согласованы временные протоколы по сбору и обмену данными. Также на РНГ2 обсуждалось выполнение рабочего плана и были согласованы задания и сроки, включая предоставление рабочего плана для идентификации уязвимых морских экосистем и оценок.
9. Контроль за промыслом
A. Стороны будут осуществлять полный и эффективный контроль над каждым из их промысловых судов, действующих в открытых водах северо-западной части Тихого океана, в том числе посредством промысловых лицензий, разрешений или допуска, и гарантировать постоянный контроль за этими судами;
B. В соответствии со статьей 6 Соглашения ФАО о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер сохранения ресурсов и управления ими (1993 г.); сбор и обмен информацией в отношении каждого судна, везущего донный траловый промысел, должен производиться по следующим параметрам:
(a) имя судна, регистрационный номер, предыдущее название (если имеется, порт приписки;
(b) предыдущий флаг (если имелся);
(c) международный позывной (если имеется);
(d) имя и адрес владельца;
(e) где и когда построено;
(f) длина;
(g) имя и адрес оператора или операторов (если имеются);
(h) тип промысла;
(i) тоннаж;
(j) мощность главного двигателя или двигателей;
(k) мощность в кубических метрах.
C. Для усиления контроля над судном, ведущим донный траловый промысел под флагом государства-участника, государство до 31 декабря 2007 года должно убедиться, что на таких судах установлена VMS (система мониторинга).
10. Наблюдатели
Участники 3-их межправительственных консультаций выразили важность присутствия высококлассных наблюдателей для получения наиболее точной информации по промыслу.
В целях обозначения стандартов и критериев оценки воздействия промысловой активности на морские виды или на уязвимые морские экосистемы, или же в целях обновления такой информации присутствие на борту судов наблюдателей будет являться критическим фактором для получения такой информации.
(После 31 декабря 2008 года любое судно, получившее разрешение на ведение промысла в зоне СЗТО, должно (рекомендовано каждому судну) нести на борту наблюдателя.)
11 Функции секретариата
Для обеспечения скоординированности в работе Япония берет на себя обязанности временного секретариата Конвенции.
12. Другие вопросы
Данные меры носят добровольный характер. В данном механизме нет ничего, что может подвергнуть нарушению прав государств, одобривших его.
13. Имплементация
Меры вступают в силу после принятия документа. В случае если не обозначено другое, оставшиеся положения будут применимы с 31 декабря 2007.

Форма разделов национальных отчетов о разработке
и реализации программ научных наблюдателей

Составные части отчета.
Годовые отчеты о реализации программы наблюдателей должны стать частью годовых отчетов стран, которые представляют члены научной Рабочей группы. Эти отчеты должны содержать краткий обзор выполнения программ наблюдателей в районе Организации по СЗТО. В отчетах программы наблюдателей должны быть следующие разделы.
A. Подготовка наблюдателей
Обзор проведенной подготовки наблюдателей, в том числе:
- обзор проведенной программы обучения наблюдателей;
- количество подготовленных наблюдателей.
B. Построение программы научных наблюдателей и степень охвата ею данных
Подробности построения программы, в том числе:
- какой флот, части флота или элементы промысла вошли в программу;
- как отбирались суда для направления наблюдателей на вышеуказанный флот или на его составные части;
- как производился сбор данных - по флоту, по элементам промысла, типу судна, размеру, возрасту судна, по промысловым районам и сезонам.
Подробности охвата вышеуказанного флота наблюдателями, в том числе:
- составные части, районы, сезоны и доля общего вылова объектов специализированного лова с указанием единиц, используемых для определения охвата данными;
- общее количество дней занятости наблюдателей и количество дней фактического наблюдения.
C. Данные, собираемые наблюдателями
Перечень данных для сбора наблюдателями по согласованной тематике данных, изложенных в приложении 1 (не приводится), в том числе:
- промусилие - объем наблюдаемого промусилия (судосутки, сетные ряды, крючки и т.п.) по районам и сезонам и процент наблюдения - из общего по районам и сезонам;
- улов - объем наблюдаемого вылова целевых видов и прилова по районам и сезонам и наблюдаемый процент от общего расчетного вылова по видам, районам и сезонам;
- размерный состав - количество измеренной рыбы по видам, районам и сезонам;
- биологические данные - тип и количество других биологических данных или проб (отолиты, пол, половозрелость и т.п.), собранных по видам;
- размер частей проб - размерных и биологических - в сопоставлении с объемами вне наблюдения.
D. Слежение за возвратом меток
- Количество отмеченных случаев возврата меток по размерным группам и по району.
E. Возникающие затруднения
Обобщенное изложение трудностей, с которыми сталкиваются наблюдатели и их руководители, и которые могут отрицательно сказываться на нормах Программы наблюдателей Организации по СЗТО и/или на программах наблюдателей каждой из стран-членов, разработанных по нормам Организации по СЗТО.

Программа наблюдателей о СЗТО.
Проект требований к сбору данных - научная часть

Вид и форма данных, подлежащих сбору научным наблюдателем.
А. Данные о судах и данные о наблюдателе по каждому рейсу
1. По каждому рейсу с наблюдателем данные о судне и о наблюдателе регистрируются только один раз.
2. По каждому рейсу с наблюдателем подлежат сбору следующие данные о судне:
(a) флаг судна на данный момент;
(b) название судна;
(c) фамилия капитана;
(d) фамилия руководителя промысла;
(e) номер регистрации;
(f) международные радиопозывные (если есть);
(g) номер по Ллойду/ИМО (если выдан);
(h) предыдущие названия (если известны);
(i) порт регистрации;
(j) предыдущий флаг (если есть);
(k) тип судна;
(l) вид (виды) промысла;
(m) длина (м);
(n) ширина судна (м);
(o) брутто-тоннаж (международный тоннаж);
(p) мощность главного(-ых) двигателя(-ей) (kw);
(q) емкость трюма (куб. м);
(r) перечень оборудования на борту, которое может влиять на промысловую мощность (навигационное оборудование, радар, эхолоты, метео-факс или приемник с метеоспутника, приемник данных о поверхностной температуре, доплеровский измеритель течения, радиокомпас;
(s) количество членов экипажа (весь состав без наблюдателей).
3. По каждому рейсу с наблюдателем следует получить такие сведения о наблюдателе:
(a) фамилия наблюдателя;
(b) от какой организации наблюдатель;
(c) дата поступления наблюдателя на борт (по единому времени - UTC date);
(d) порт посадки наблюдателя;
(e) дата схода наблюдателя с борта (UTC);
(f) порт схода наблюдателя.
В. Данные об улове и усилии, подлежащие сбору при траловом промысле
1. Сбор данных должен быть раздельным (по тралениям) со всех наблюдавшихся тралений.
2. По каждому наблюдаемому тралению надлежит собирать следующие данные:
(a) дата начала траления (UTC);
(b) время начала траления (UTC);
(c) дата окончания траления (UTC);
(d) время окончания траления (UTC);
(e) место начала траления (координаты по одной минуте);
(f) место окончания траления (координаты по одной минуте);
(g) тип трала - донный или разноглубинный;
(h) тип трала - одинарный, двойной или тройной;
(i) высота раскрытия сети (м);
(j) ширина раскрытия сети (м);
(k) размер ячеи в кутке (растянутая ячея, мм) и тип ячеи (ромб, квадрат и т.п.);
(l) глубина нахождения орудия лова (нижней подборы) при начале промысла (м);
(m) глубина морского дна при начале промысла (м);
(n) глубина нахождения орудия лова (нижней подборы) при окончании промыла (м);
(o) глубина морского дна при окончании промысла (м);
(p) рабочее состояние трала (нет повреждений; слегка поврежден <*>; значительно поврежден <*>; другое - уточнить).
(q) продолжительность расчетного времени контакта с дном (минут);
(r) объекты специализированного лова на данном промысле;
(s) вылов всех видов, сохраненных на борту, по видам и по весу (до кг);
(t) расчетное количество выброса (вес или объем) всех живых морских ресурсов, по видам;
(u) количество видов всех пойманных морских млекопитающих, птиц или пресмыкающихся;
(v) учет видов бентоса в улове трала, на состоянии которых может сказаться промысел, особо уязвимых или образующих среду обитания видов, таких как губки, морские перья или кораллы.
   --------------------------------

<*> Степень можно оценить по времени ремонта (" = 1 час или " 1 часа).

С. Данные об улове и усилии, подлежащие сбору в связи с донным промыслом жаберными сетями
1. Сбор данных должен быть раздельным (по отдельным постановкам сети) - по всем наблюдаемым постановкам донной жаберной сети.
2. По каждой наблюдаемой постановке донных жаберных сетей подлежат сбору следующие данные:
(a) дата начала постановки сети (UTC - единое время);
(b) время начала постановки сети (UTC);
(c) дата окончания постановки сети (UTC);
(d) время окончания постановки сети (UTC);
(e) место начала постановки (координаты - одна минута);
(f) место окончания постановки (координаты - одна минута);
(g) длина сетного полотна (м);
(h) высота сетного полотна (м);
(i) размер ячеи (растянутая, мм) и вид ячеи (ромб, квадрат и т.п.);
(j) глубина при начале постановки (м);
(k) глубина при окончании постановки (м);
(l) количество сетных стенок при постановке;
(m) количество снимаемых сетных стенок;
(n) количество фактически проверяемых наблюдателем сетных стенок при подъеме;
(o) фактически наблюдаемый улов всех видов, сохраняемый на борту по видам (вес - до кг);
(p) оценка величины выброса морских ресурсов (количество или вес) по видам, - при фактическом наблюдении;
(q) фактически наблюдаемое количество всех пойманных морских млекопитающих, птиц или пресмыкающихся, по видам;
(r) объекты специализированного лова на данном промысле;
(s) улов всех видов, сохраняемый на борту, по видам (вес - до кг);
(t) расчетное количество (вес или объем) выброса <*> и отходов всех морских ресурсов, по видам;
(u) количество видов всех пойманных морских млекопитающих, птиц или пресмыкающихся (в т.ч. в выбросе и в отходах).
   --------------------------------

<*> Включая сохраненные ресурсы для научных проб.

D. Данные об улове и усилии, подлежащие сбору при промысле донным ярусом
1. Данные следует собирать раздельно (по отдельным постановкам) - по всем наблюдаемым постановкам яруса.
2. По каждой постановке яруса следует собирать данные по следующим направлениям:
(a) дата начала постановки (единое время - UTC);
(b) время начала постановки (UTC);
(c) дата окончания постановки (UTC);
(d) время окончания постановки (UTC);
(e) место начала постановки (координаты - до 1 минуты);
(f) место окончания постановки (координаты - до 1 минуты);
(g) общая длина поставленного яруса (м);
(h) количество поставленных крючков;
(i) глубина при начале постановки;
(j) глубина при окончании постановки;
(k) количество фактически наблюдаемых крючков при выборке;
(l) объекты специализированного лова на данном промысле;
(m) фактически наблюдаемый улов всех видов, сохраняемый на борту (вес - до кг);
(n) расчетная величина выброса <*> или отходов морских ресурсов по видам при фактическом наблюдении.
(o) фактически наблюдаемое количество всех пойманных морских млекопитающих, птиц и пресмыкающихся, по видам (в т.ч. выброс и отходы).
   --------------------------------

<*> В т.ч. сохраняемые как научные пробы.

E. Данные о размерном составе, подлежащие сбору
1. Следует получать репрезентативные и случайные данные о размерном составе (до ближайшего мм, с указанием типа измерения) из представительных проб объектов специализированного лова и других основных видов в прилове. Следует регистрировать общий вес размерных проб; от наблюдателей может также потребоваться определение пола измеряемой рыбы для определения размерного состава по полу. Данные размерного состава могут использоваться в качестве возможного показателя изменений в экосистеме, например см. Gisiason, Y. et al. (2000. ICES J MAR Sci. 57: 468 - 475) Yamane et al. (2005. ICES J Mar Sci. 62: 374 - 379) и Shin Y-J. et al. (2005. ICES J Mar Sci. 62: 384 - 396).
2. Следует определить количество рыбы, подлежащей измерению по каждому виду с тем, чтобы пробы были достаточно репрезентативными для распределения и размерного диапазона вида.
F. Взятие биологических проб (по выбору - для промысла жаберными сетями или ярусами)
1. По репрезентативным пробам основных объектов специализированного лова и, если позволят сроки, по другим основным видам прилова в улове следует собирать такие биологические данные:
(a) вид;
(b) размер (до ближайшего мм), с указанием применяемого способа измерения размера;
(c) длина и высота тела у кабан-рыбы СЗТО;
(d) пол (самец, самка, неполовозрелая, пол не определен);
(e) степень половозрелости (неполовозрелая, половозрелая, рыба со зрелыми половыми продуктами, созревающая, отнерестившаяся).
2. По основным объектам специализированного лова следует собирать репрезентативные стратифицированные пробы отолитов и, если позволяют сроки, их следует собирать и по другим основным видам в прилове, обычно встречающимся в уловах. Все собираемые отолиты следует помечать данными по пункту 1, а также указывать дату, название судна, фамилию наблюдателя и место взятия улова.
3. При выполнении проектов по особым пищевым отношениям наблюдатели, возможно, также должны будут брать пробы желудков у некоторых видов. На любых таких собираемых пробах также должна указываться информация по пункту 1, а также дата, название судна, фамилия наблюдателя и место взятия улова.
4. От наблюдателя также может потребоваться сбор проб тканей как часть особых программ генетических исследований, реализуемых научной Рабочей группой.
5. Наблюдателей надлежит инструктировать и обеспечивать руководством о порядке сбора размерных и биологических проб и о первоочередности работ по вышеуказанному взятию проб, конкретно для каждого рейса наблюдателя.
G. Данные, подлежащие сбору по случайной поимке охраняемых видов
1. Государства флага, участвующие в программах наблюдателей, должны разработать совместно с научной РГ Организации СЗТО перечни и определители охраняемых или вызывающих озабоченность видов (морские птицы, млекопитающие или пресмыкающиеся), за которыми должно вестись наблюдение.
2. По всем охраняемым видам, которые попадаются на промысле, следует производить сбор следующих данных:
(a) вид (обозначить как можно подробнее либо сопроводить фотографией, если этот вид трудно опознать);
(b) подсчет количества, взятого в траление или в постановку сети;
(c) состояние особей при выпуске (энергичная, живая, снулая, мертвая);
(d) целые экземпляры (если возможно) для определения на берегу. В случаях, когда это невозможно, наблюдателям может быть придется брать части проб (sub-samples) или части материала для опознания согласно порядку взятия биологических проб.
Н. Выявление случаев ведения лова в уязвимой морской экосистеме
1. Научная РГ должна подготовить руководство, перечень видов и пособие по определению бентосных видов (например, губок, перьев, кораллов), наличие которых в улове будет свидетельствовать о том, что промысел происходил в уязвимой морской экосистеме. Все наблюдатели на судах должны быть обеспечены экземплярами этого руководства, перечня видов и пособия по их определению.
2. По каждой наблюдаемой промысловой операции следует собирать по всем пойманным видам из списка уязвимых бентосных видов следующие данные:
(a) вид (обозначить как можно подробнее либо сопроводить фотографией, если этот вид трудно опознать);
(b) расчетное количество (вес, кг или объем, куб. м) каждого из бентосных видов в списке, пойманных в промысловой операции;
(c) общее расчетное итоговое количество (вес, кг или объем, куб. м) всех беспозвоночных бентосных видов, пойманных в промысловой операции;
(d) если возможно, и особенно в отношении новых или редких бентосных видов, которых нет в определителях, следует брать целые пробы, а подходящие - сохранять для определения в лабораторных условиях.
I. Данные обо всех случаях возврата меток, подлежащие сбору
1. Следует собирать такие данные по возврату всех меток у рыбы, птиц, млекопитающих или пресмыкающихся:
(a) фамилия наблюдателя;
(b) название судна;
(c) позывные судна;
(d) флаг судна;
(e) собирать, помечать (со всеми нижеуказанными подробностями) и хранить сами метки для последующего возврата в службу мечения;
(f) вид, с которого снята метка;
(g) цвет и тип метки (спагетти, архивная);
(h) номера меток (Номер метки следует давать по всем меткам, если к одной особи их прикреплялось несколько. При регистрации только одной метки необходимо заявить, отсутствовала или нет другая метка.);
(i) дата и время поимки (UTC);
(j) место поимки (координаты до 1 минуты);
(k) длина/размер животного (до ближайшего см) с описанием характера произведенного измерения (например, общая длина, длина до развилки хвоста и т.п.);
(l) пол (F - самка; М - самец; I - промежуточный; D - не осмотрена);
(m) была ли метка обнаружена в период ведения промысла, где было наблюдение (Y/№ - да/нет);
(n) сведения о поощрении (например, фамилия и адрес, куда направить премию) (Понимается, что некоторые из регистрируемых здесь данных повторяют те данные, которые уже существуют в предыдущих категориях сведений. Это необходимо, поскольку сведения о возврате меток могут направляться отдельно от других данных, получаемых от наблюдателя.)
J. Степень важности сбора данных наблюдателем
1. Первоочередность задач для наблюдателя по рейсу или программе может быть установлена в ответ на конкретные требования исследовательской программы, в случае чего наблюдатели должны следовать такой очередности.
2. Когда по рейсу или по программе нет первоочередности задач, наблюдатели должны следовать такой обобщенной очередности:
(a) информация о промысловой операции:
- вся информация о судне и тралениях/постановках сети/усилии;
(b) слежение за выловом:
- регистрировать время, долю вылова (например, долю выгрузки из трала) или усилия (например, количество крючков) и общее количество каждого добытого вида;
- регистрировать количество или долю каждого вида, оставленного или выброшенного;
(c) взятие биологических проб:
- данные о размерном составе объектов специализированного лова;
- данные о размерном составе основных видов в прилове;
- выявление и учет охраняемых видов;
- основные биологические данные (пол, половозрелость) об объектах специализированного лова;
- проверка на наличие меток;
- отолиты (а также пробы желудков, если есть такой сбор) объектов специализированного лова;
- основные биологические данные о видах в прилове;
- биологические пробы видов в прилове (если есть сбор этих данных);
- фотографирование.
3. Первоочередность слежения за выловом и выполнения процедур взятия биологических проб среди групп видов:

   ----------------------------------------------------T------------¬

¦ Вид ¦Очередность ¦
¦ ¦(1 - высшая)¦
+---------------------------------------------------+------------+
¦Главные специализированные объекты (например, ¦1 ¦
¦кабан-рыба СЗТО и берикс) ¦ ¦
+---------------------------------------------------+------------+
¦Другие виды, обычно из числа главных 10 на ¦2 ¦
¦промысле (например, солнечники - dory, oreos) ¦ ¦
+---------------------------------------------------+------------+
¦Охраняемые виды ¦3 ¦
+---------------------------------------------------+------------+
¦Все другие виды ¦4 ¦
L---------------------------------------------------+-------------


Распределение работы наблюдателя здесь будет зависеть от вида операции и обстановки. Размер частей проб относительно ненаблюдаемого количества (например, количество крючков/стенок, осмотренных для определения видового состава относительно количества поднятых крючков/стенок) надлежит четко регистрировать, руководствуясь программами наблюдателей стран-членов.
К. Особенности кодирования при регистрации данных наблюдателя
1. Если нет иных указаний относительно конкретных видов данных, наблюдатель должен собирать данные согласно порядку кодирования, приведенном в приложении 5 Стандартов данных СЗТО.
2. При указании сроков и времени следует пользоваться единым координированным временем (UTC).
3. Для описания местоположения следует использовать градусы и минуты.
4. Надлежит использовать следующие системы кодирования:
(a) виды описывать трехбуквенным видовым кодом ФАО;
(b) способ ведения промысла описывать, пользуясь кодами Международной стандартной классификации орудий лова (ISSCFG 29 июля 1980 г.);
(c) тип рыболовного судна нужно описывать кодами Международной стандартной классификации рыболовных судов (ISSCFV).
5. Надлежит пользоваться метрическими единицами измерения, а именно:
(a) килограммы - для описания веса улова;
(b) метры - для описания высоты, ширины, глубины, длины или длины в поперечнике;
(c) для описания объема нужно использовать кубические метры;
(d) для описания мощности двигателя нужно использовать киловатты.


   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Связаться с автором сайта: scomm@mail.ru